Skip to content

Mongolische Grammatik: 10 wesentliche Themen für Anfänger

Grammar image

Einführung

Die mongolische Grammatik wirkt auf den ersten Blick ungewohnt, folgt aber in vielen Bereichen klaren Mustern. Wenn du Vokalharmonie, Verbendungen und die grundlegende Wortstellung verstanden hast, kannst du Sätze erstaunlich schnell lesen und selbst bilden. Dieser kompakte Guide führt dich durch zehn zentrale Grammatikthemen für Anfängerinnen und Anfänger. Jedes Kapitel enthält eine kurze Erklärung, eine einfache Regel und Beispiele, die du sofort anwenden kannst. So lernst du nicht über abstrakte Theorie, sondern über Strukturen, die im Alltag wirklich nützlich sind. Beginnen wir mit den Grundlagen.

Kapitel 1 – Vokalharmonie

Einleitung

Vokalharmonie ist eine Grundregel im Mongolischen. Suffixe müssen zum Vokaltyp des Wortes passen. Sobald du die Vokalgruppen kennst, werden viele Endungen deutlich leichter vorhersehbar.

So wird es gebildet

Vokalgruppen

TypVokale
Männlichа, о, у
Femininэ, ө, ү
Neutralи

Regel

Schau dir den letzten Vokal im Wort an. Wähle dann die Suffixform, die zu dieser Vokalgruppe passt.

Beispiele

Mongolischer SatzBedeutung
номоосaus dem Buch
гэрээсaus dem Haus

Kapitel 2 – Grundlegende Wortreihenfolge (SOV)

Einleitung

Mongolisch verwendet eine Subjekt-Objekt-Verb-Struktur (SOV). Das Verb steht immer am Ende des Satzes und beschreibende Wörter stehen vor den Wörtern, die sie modifizieren.

So wird es gebildet

Satzmuster

ElementPosition
Subjektzuerst
ObjektMitte
Verbzuletzt

Modifikatorregel

Zeit, Ort, Adjektive und andere Modifikatoren stehen vor dem Hauptwort.

Beispiele

Mongolischer SatzBedeutung
Би ном уншсан.Ich habe ein Buch gelesen. (wörtlich: Ich – Buch – las)
Тэр өнөөдөр ажилд явна.Er geht heute zur Arbeit.

Kapitel 3 – Fragen formulieren

Einleitung

Mongolisch bildet Fragen entweder mit Fragewörtern oder mit Fragepartikeln am Ende des Satzes. Das Verb bleibt immer noch in der Endposition.

So wird es gebildet

1. Fragewörter

  • хэн wer
  • юу was
  • хаана wo
  • хэзээ wann
  • яагаад warum
  • яаж wie

2. When to Use БЭ / ВЭ

Verwendest du бэ/вэ, wenn der Satz bereits ein Fragewort enthält.
Ende des vorherigen WortesPartikel
Ends in н, м, вбэ
Irgendein anderes Endeвэ

3. When to Use УУ / ҮҮ

Verwendest du уу/үү für Ja-Nein-Fragen, also Fragen ohne Fragewort. Dabei gilt die Vokalharmonie:
Letzter VokaltypPartikel
Masculine (а, о, у)уу
Feminine (э, ө, ү)үү

Beispiele

Mongolischer SatzBedeutung
Та хаана байна вэ?Wo bist du? (mit Fragewort → вэ)
Энэ зөв үү?Ist das richtig? (Ja-Nein-Frage → үү)

Kapitel 4 – Verneinung mit „биш“

Einleitung

Das Wort биш wird verwendet, wenn etwas nicht etwas anderes ist. Es verneint Sätze wie „X ist Y“. Für Handlungen ist биш nicht gedacht – es geht vor allem um Beschreibungen, Eigenschaften und Identitäten.

So wird es gebildet

Regel

Setze биш hinter das Wort oder die Wortgruppe, die verneint werden soll. Die Wortstellung bleibt dabei unverändert (SOV bleibt gleich).

Use "биш" for

  • Identität → Er ist kein Lehrer.
  • Klassifizierung → Dies ist kein Buch.
  • Beschreibungen → Ich bin nicht müde.

Do NOT use "биш" for

  • negierende Verben (Aktionen) → diese verwenden unterschiedliche Formen.

Beispiele

Mongolischer SatzBedeutung
Би оюутан биш.I am not a student.
Энэ ном биш.This is not a book.

Kapitel 5 – Vergangenheitsform

Einleitung

Die mongolische Vergangenheitsform wird für abgeschlossene Handlungen verwendet. Sie entsteht, indem eine konsonantenbasierte Endung an den Verbstamm angehängt wird. Welche Endung passt, hängt von der Vokalgruppe des Verbs ab.

So wird es gebildet

Past Tense Endings

Diese Endungen folgen der Vokalharmonie und hängen direkt am Verbstamm an:
Vowel GroupEndingBeispiel (bejaht)Beispiel (verneint = Stamm + Endung +гүй)
а, у, я-санавсан (nahm)аваагүй (nahm nicht)
о, ё-сонсольсон (änderte)солиогүй (änderte nicht)
ө-сөөн / -сөнөвдсөн (wurde krank)өвдөөгүй (wurde nicht krank)
э, ү, и-сэнхийсэн (tat)хий(г)ээгүй (tat nicht)

Regel

Bestimmen du den letzten Vokal des Verbstamms. Wählen du dann die passende Endung aus der Tabelle. Für die Verneinung fügen du nach der Vergangenheitsform гүй hinzu.

Beispiele

Mongolischer SatzBedeutung
Би өчигдөр ирсэн.Ich bin gestern gekommen.
Би монгол хэл сураагүй.Ich habe kein Mongolisch gelernt.

Kapitel 6 – Zukunftsform

Einleitung

Die mongolische Zukunftsform drückt Absichten, Pläne und bevorstehende Handlungen aus. Sie entsteht, indem eine vokalbasierte Endung an den Verbstamm angehängt wird. Auch hier folgt die Endung der Vokalharmonie.

So wird es gebildet

Endungen im Futur

Vowel GroupEndingBeispiel
а, у, я-нахарах → харана (wird schauen)
о, ё-ноорох → орно (wird hineingehen)
ө-нөөргөх → өргөнө (wird heben)
э, ү, и-нэхийх → хийнэ (wird tun)

Negativform

So bilden du die verneinte Zukunft: Verbstamm + -хгүй Beispiel: явахгүй (wird nicht gehen)

Beispiele

Mongolischer SatzBedeutung
Би маргааш ажиллана.Ich werde morgen arbeiten.
Би очихгүй.Ich werde nicht gehen.

Kapitel 7 – Präsens, Gewohnheitsform

Einleitung

Die gewohnheitsmäßige Gegenwartsform beschreibt Handlungen, die regelmäßig passieren: Routinen, Gewohnheiten oder allgemeine Wahrheiten. Gebildet wird sie mit -даг / -дог / -дөг / -дэг am Verbstamm – passend zur Vokalharmonie.

So wird es gebildet

Gewohnheitshafte Enden

Vowel GroupEndingBeispiel
а, у, я-дагунтах → унтдаг (schläft / schläft gewöhnlich)
о, ё-догорох → ордог (geht gewöhnlich hinein)
ө-дөгөглөөх → өглөөдөг (gibt regelmäßig)
э, ү, и-дэгхийх → хийдэг (macht gewöhnlich)

Negativform

Verbstamm + Endung +гүй Beispiel: унтдаггүй (schläft gewöhnlich nicht)

Beispiele

Mongolischer SatzBedeutung
Би өглөө цай уудаг.Ich trinke morgens Tee.
Тэр ажилдаа яадаггүй.Normalerweise geht er nicht zur Arbeit.

Kapitel 8 – Der „Von“-Fall (Ablativ)

Einleitung

Der Ablativ drückt im Mongolischen „von“ oder „aus“ aus. Du erwendest ihn, um Herkunft oder Ausgangspunkt zu zeigen – etwa bei Orten, Personen oder Quellen. Die Endung hängt vom letzten Vokal des Wortes ab.

So wird es gebildet

Ablative Endungen

EndingWird nach Vokalen verwendetBeispiel → Ergebnis
-ааса, у, яуул → уулнаас (vom Berg)
-оосо, ёороо → орооноос (aus dem Stall)
-өөсөмөр → мөрөөс (vom Fluss / Pfad)
-ээсэ, ү, ижимс → жимснээс (von der Frucht)

Beispiele

Mongolischer SatzBedeutung
Би уулнаас ирлээ.Ich kam vom Berg.
Нохой орооноос гарлаа.Der Hund kam aus dem Pferch/Stall.

Kapitel 9 – Der „Mit“-Fall (Comitativ)

Einleitung

Der Comitativ drückt im Mongolischen „mit“ aus. Er wird an Substantive angehängt und zeigt Begleitung – zum Beispiel mit einer Person, mit einem Gegenstand oder zusammen mit etwas. Die Endung hängt vom letzten Vokal des Wortes ab.

So wird es gebildet

Comitative Endungen

EndingWird nach Vokalen verwendetBeispiel → Ergebnis
-тайа, у, яцай → цайтай (mit Tee)
-тойо, ёном → номтой (mit einem Buch)
-тэйэ, ү, и, өдүү → дүүтэй (mit einem jüngeren Geschwister)

Optionale Reflexivform

Um „mit dem eigenen …“ auszudrücken, fügt man im Mongolischen -гаа / -гээ / -гоо / -гөө hinzu: дүүтэй → дүүтэйгээ (mit dem eigenen jüngeren Geschwister)

Beispiele

Mongolischer SatzBedeutung
Би номтой явлаа.Ich ging mit einem Buch.
Тэр дүүтэйгээ аялсан.Du reiste mit ihrem eigenen jüngeren Geschwister.

Kapitel 10 – Verb + х-Konstruktionen (mögen, nicht mögen, müssen)

Einleitung

Mongolisch drückt mögen, nicht mögen und brauchen oft mit einem einfachen Muster aus: Verbstamm + -х + beschreibendes Wort. Diese Struktur ist sehr häufig und lässt sich gut anwenden, sobald du das Muster erkannt hast.

So wird es gebildet

1. „Gefällt mir“ ausdrücken

Struktur: Verb + х + дуртай Bedeutung: etwas gern tun Beispiel: унших дуртай — gern lesen

2. „nicht mögen“ ausdrücken

Struktur: Verb + х + дургүй Bedeutung: etwas nicht gern tun Beispiel: дуулах дургүй — nicht gern singen (Wichtig: Verwendest du immer den Verbstamm + х, also дуулах und nicht дуулж.)

3. Ausdrücken „müssen“

Struktur: Verb + х + хэрэгтэй Bedeutung: etwas tun müssen Beispiel: сурах хэрэгтэй — lernen müssen

4. „Das muss nicht sein“ ausdrücken

Struktur: Verb + х + хэрэггүй Bedeutung: etwas nicht tun müssen Beispiel: хүлээх хэрэггүй — nicht warten müssen

Beispiele

Mongolischer SatzBedeutung
Би ном унших дуртай.Ich lese gerne Bücher.
Чи эрт босох хэрэгтэй.Du musst früh aufstehen.
Тэр дуулах дургүй.Sie/Er singt nicht gern.

Lade GerTrainer herunter und entdecke die Mongolei selbst

By using GerTrainer you agree to our Terms of Use